| |
| |
| |
373 Język źródłowy Je n'ai pour l'instant pas encore trouvé un... Je n'ai pour l'instant pas encore trouvé un emploi, mais j'ai eu plusieurs entretiens très intéressants. Dont le dernier a eu lieu hier. Je suis donc encore en attente d'une réponse. J'aimerais me lancer dans un approfondissement de la langue anglaise. J'ai de bonnes bases mais je manque de pratique. Le néerlandais, je préfère le laisser de côté pour le moment et me diriger vers des cours d'anglais pour mon niveau. Avez-vous la possibilité de me trouver une formation en anglais ? je souhaite faire traduire ce texte en néerlandais (flamand). Etant française, je ne connais pas cette langue qui m'est pourtant nécessaire pour mes démarches administratives puisqu'on ne veut pas me parler dans ma langue car je réside en zone néerlandophone ! Merci. Laurence Ukończone tłumaczenia Momenteel heb ik nog géén job gevonden.. | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
126 Język źródłowy ευχες ΧαÏουμενα ΧÏιστουγεννα και ευτυχισμενο το νεο ετος. Ολες μας οι ευχες για μια ευτυχισμενη χÏονια.Σας ευχομαστε αυτη η χÏονια να σας φεÏει υγεια κ ευτυχια .Φιλικα Ukończone tłumaczenia Compliments ç¥è¾ž Glückwünsche.. Un Crăciun ÅŸi un An Nou... | |
357 Język źródłowyPoziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie". Mos u kthe Sa veshtir e kam Perpara te dal Shum von mu kujtua Sa mke dasht Mu kujtuan fjalet Kur ti mi the Mos mharro te lutem Mos me le
Shko Kurr mo mos u kthe Tani e kuptova E di cili je
Edi kam gabuar Fajin e pranoj Mua pasuria me hutoj Jo nuk mun te behesh Ndhe te huaj mbret Me lejo te dua Tkam per jet
Mos O shko Mos me thuaj shko.. Se nuk te besoj.. Se zemra e thyer ende ty te do.. Edi cili je.. Ukończone tłumaczenia Alstublief, vergeet me niet. | |
| |
| |
99 Język źródłowyPoziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie". Montrer son amitié Coucou,
je voulais te souhaiter un joyeux Noël et te dire que je t'adore beaucoup ! tu me manques ! gros bisous, à bientôt :) Bonjour, je souhaiterais avoir la traduction de ce texte en albanais (j'ai ajouté l'anglais par rapport au texte concernant la rapidité) Je vous remercie d'avance pour cette traduction, ce texte est destiné a une amie que j'affectionne particulièrement (le "tu me manques" est à dire dans le sens de l'amitié)
Merci encore ;) Ukończone tłumaczenia To show her/his friendship. Per te treguar miqesin e tij/saj. | |
| |
| |
| |
| |
| |